夜来香 (yèláixiāng, 예라이썅,
달맞이꽃) - 邓丽君 (dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)

 

那南风吹来清凉nànánfēngchuīláiqīngliáng

나난펑춰이라이칭량
남풍은 서늘히 불어오고
那夜莺啼声凄沧nàyèyīngtíshēngqīcàng

나예잉티썽치창
밤 꾀꼬리는 구슬피 우네요

月下的花儿都入梦只有那夜来香

yuèxiàdehuāérdōurùmèng zhǐyǒunàyèláixiāng
웨쌰디화얼더우루멍 즈여우나예라이썅
달빛 아래 꽃들은 모두 잠들어 있는데, 오직 달맞이꽃만이
吐露着芬芳tǔlùzhefēnfāng

투루저펀팡
향기를 뿜고 있어요
我爱这夜色茫茫wǒàizhèyèsèmángmáng

워아이쩌예써망망
나는 이 아늑한 밤 풍경을 사랑하며
也爱这夜莺歌唱yěàizhèyèyīnggēchàng

예아이쩌예잉거창
밤 꾀꼬리의 노랫소리도 사랑하지요
更爱那花一般的梦拥抱着夜来香吻着夜来香
gēngàinàhuāyībāndemèng, yōngbàozháoyèláixiāng,wénzhèyèláixiāng
껑아이나화이빤디멍, 융빠오저예라이썅, 원저예라이썅
더욱이 꽃처럼 예쁜 꿈을 사랑하여, 달맞이꽃을 껴안고, 입맞춤합니다

夜来香, 我为你歌唱
yèláixiāng wǒwèinǐgēchàng
예라이썅 워웨이니거창
달맞이꽃이여. 나는 너를 위해 노래해

夜來香, 我為你思量
yèláixiāng wǒwèinǐsīliang
예라이썅 워웨이니쓰량
달맞이꽃이여. 나는 너를 그리워해 
~ ~ ~
~ ~ ~
我为你歌唱wǒwèinǐgēchàng
워웨이니거창
나는 너를 위해 노래하고
我为你思量wǒwèinǐsīliang
워웨이니쓰량
너를 그리워하네

 

月亮代表我的心 (yuèliangdàibiǎowǒdexīn, 위에량따이뱌오워디씬,
달빛이 내 마음을 대신해) - 邓丽君 (dènglìjūn, 등려군, 테레사 )

 

你问我爱你有多深 nǐwènwǒàinǐyǒuduōshēn 니원워아이니여우뚸썬
당신은 제가 당신을 얼마나 깊이 사랑하고
我爱你有几分 wǒàinǐyǒujǐfēn 워아이니여우지펀
얼마나 많이 사랑하느냐고 물으셨지요?
我的情也真  我的爱也真 wǒdeqíngyězhēn wǒdeàiyězhēn

 

워디칭예쩐 워디아이예쩐
저의 애정도 저의 사랑도 진실이에요
月亮代表我的心 yuèliangdàibiǎowǒdexīn 위에량따이뱌오워디씬
달빛이 제 마음을 대신하고 있어요

你问我爱你有多深 nǐwènwǒàinǐyǒuduōshēn 니원워아이니여우뚸썬
당신은 제가 당신을 얼마나 깊이 사랑하고 
我爱你有几分 wǒàinǐyǒujǐfēn 워아이니여우지펀 
얼마나 많이 사랑하느냐고 물으셨지요?

我的情不移  我的爱不变 wǒdeqíngbùyí wǒdeàibúbiàn

워디칭뿌이 워디아이부뺸
저의 애정은 떠나지 않고 저의 사랑도 변하지 않아요

月亮代表我的心 yuèliangdàibiǎowǒdexīn 위에량따이뱌오워디씬
달빛이 제 마음을 대신하고 있어요

*

轻轻的一个吻 qīngqīngdeyígèwěn 칭칭디이꺼원
가벼운 단 한 번의 입맞춤이

已经打动我的心 yǐjīngdǎdòngwǒdexīn 이징따똥워디씬
이미 제 마음을 흔들어 놓았어요

深深的一段情 shēnshēndeyíduànqíng 썬썬디이똰칭
깊숙한 한 줄기의 애정이
教我思念到如今 jiāowǒsīniàndàorújīn 쨔오워쓰냰따오루진
당신을 지금까지 그리워하게 하였지요

你问我爱你有多深 nǐwènwǒàinǐyǒuduōshēn 니원워아이니여우뚸썬
당신은 제가 당신을 얼마나 깊이 사랑하고
我爱你有几分 wǒàinǐyǒujǐfēn 워아이니여우지펀
얼마나 많이 사랑하느냐고 물으셨지요?
 **
你去想一想  你去看一看 nǐqùxiǎngyìxiǎng nǐqùkànyíkàn
니취썅이썅 니취칸이칸
당신도 생각해 보시고 보아 주세요

月亮代表我的心 yuèliangdàibiǎowǒdexīn 위에량따이뱌오워디씬
달빛이 제 마음을 대신하고 있어요    

 

甜蜜蜜 (tiánmìmì, 티앤미미,
달콤하네요) -邓丽君 (dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)

 

甜蜜蜜  你笑得甜蜜蜜 tiánmìmì nǐxiàodetiánmìmì

티앤미미 니쌰오더티앤미미
달콤해요. 당신의 웃는 모습이 달콤해요

好像花儿开在春风里 hǎoxiànghuāerkāizàichūnfēnglǐ
하오썅화얼카이짜이춴펑리
마치 봄바람 속에서 피는 꽃 같아요

开在春风里 kāizàichūnfēnglǐ
카이짜이춴펑리
봄바람 속에 피는 것 말이에요

*

在哪里  在哪里见过你 zàiNǎlǐ  zàiNǎlǐjiànguònǐ
짜이나리 짜이나리쨴꿔니
어디에서, 어디에선가 당신을 봤어요

你的笑容这样熟悉 nǐdexiàoróngzhèyàngshúxī
니디쌰오룽쩌양쑤씨
당신의 웃는 모습이 이렇게 낯이 익은데

我一时想不起 wǒyìshíxiǎngbùqǐ
워이스썅부치
잠시 생각이 안 나네요

~ 在梦里 a~  zàimènglǐ
~ 짜이멍리
~ 꿈속에서였어요

梦里  梦里见过你 mènglǐ mènglǐjiànguònǐ
멍리 멍리쨴꿔니
꿈속에서, 꿈속에서 당신을 봤어요

甜蜜笑得多甜蜜 tiánmìxiàodeduōtiánmì
티앤미쌰오더뚸티앤미
달콤해요. 웃는 모습이 너무나 달콤해요

是你~是你~梦见的就是你 shìnǐ~shìnǐ~mèngjiàndejiùshìnǐ
쓰니 쓰니 멍쨴디쥬우쓰니
당신이에요. 당신이에요. 꿈속에서 본 것은 바로 당신이에요
在哪里  在哪里见过你 zàiNǎlǐ  zàiNǎlǐjiànguònǐ
짜이나리 짜이나리쨴꿔니
어디에서, 어디에선가 당신을 봤어요

你的笑容这样熟悉 nǐdexiàoróngzhèyàngshúxī
니디쌰오룽쩌양쑤씨
당신의 웃는 모습은 이렇게 낯이 익은데

我一时想不起 wǒyìshíxiǎngbùqǐ
워이스썅부치
잠시 생각이 안 나네요

~ 在梦里 a~  zàimènglǐ
~ 짜이멍리
~ 꿈속에서였어요

 


'상식' 카테고리의 다른 글

누룽지  (0) 2018.03.21
중국말 노래배우기  (0) 2017.11.30
못된 자녀 만드는 10가지 비결  (0) 2017.06.01
이름명칭  (0) 2017.02.22
백두대간 개념도  (0) 2015.06.17

+ Recent posts