3월 漢詩
詩題 : 迎春有感
押韻 : 排 . 佳 . 階 . 偕 . 懷.
迎春有感
源堂 徐 昌植
春日和風冷氣排(춘일화풍냉기배) 봄날 따뜻한 바람이 냉기를 몰아내니
蘇生萬物此時佳(소생만물차시가) 만불이 소생하니 좋은 때
含煙柳葉垂江岸(함연류엽수강안) 녹연을 머금은 유엽은 강언덕에 드리웠고
吐馥梅花綻石階(토복매화탄석계) 향기를 토하는 매화는 석계앞에 피어나네
營事亨通康樂得(영사형통강락득) 하는일이 형통하고 편안하고 즐거움을 얻고
齊家敦睦吉祥偕(제가독목길상해) 가정에 모듀 화목하고 좋은일만 있고
東君布德良辰到(동군포덕양신도) 하늘의 은혜가 좋은날에 와서
今歲登豊所望懷(금세등풍소망회) 올해 풍년의 소망을 회포하네
'나의 漢詩 ' 카테고리의 다른 글
함양향교 제3회 전국한시 백일장 漢詩 (0) | 2024.05.17 |
---|---|
4월 漢詩 (0) | 2024.05.17 |
詩協風雅 第57號 詩稿 (0) | 2024.05.17 |
2月 漢詩 (0) | 2024.03.30 |
2024年 1月 漢詩 (1) | 2024.01.23 |