2月 漢詩
詩題 : 迎春有感
押韻 : 排. 佳. 階. 偕. 懷
迎春有感
源堂 徐昌植
春日和風冷氣排(춘일화풍냉기배) 봄날 화풍에 냉기가 물러나고
蘇生萬物此時佳(소생만물차시가) 만물이 소생하는 아름다운 시기에
含煙柳眼垂江岸(함연류안수강안) 연기 머금은 버들눈은 강언덕에 드리우고
吐馥梅花綻石階(토복매화탄석계) 향기를 토하는 매화는 돌계단앞에서 피어나네
營事亨通康樂得(영사형통강락득) 경영하는 일이 형통하고 강락이 이루어지고
齊家敦睦吉祥偕(제가돈목길상해) 제가 돈목하며 좋은 일이 함께하네
東君布德良辰到(동군포덕양신도) 동군이 덕을 베푸는 좋은 때가 왔어니
今歲登豊所望懷(금세등풍소망회) 올해도 풍년이 들기를 소망하는 마음을 품어보네
'나의 漢詩 ' 카테고리의 다른 글
3월 漢詩 (0) | 2024.05.17 |
---|---|
詩協風雅 第57號 詩稿 (0) | 2024.05.17 |
2024年 1月 漢詩 (1) | 2024.01.23 |
12월 한시 (0) | 2024.01.16 |
11月 漢詩 (0) | 2024.01.16 |